Местная тайская еда: что попробовать обязательно?
В Бангкоке на улице Каосан меня однажды накормили супом, который перевернул мое представление о еде. тайская кухня ударила по вкусовым рецепторам как электрический ток – острый том ям с креветками буквально взорвался во рту сочетанием лемонграсса, чили и кокосового молока. Тайцы готовят не по рецептам – они следуют древним традициям. Каждое блюдо – это симфония…
В Бангкоке на улице Каосан меня однажды накормили супом, который перевернул мое представление о еде. тайская кухня ударила по вкусовым рецепторам как электрический ток – острый том ям с креветками буквально взорвался во рту сочетанием лемонграсса, чили и кокосового молока.
Тайцы готовят не по рецептам – они следуют древним традициям. Каждое блюдо – это симфония из пяти вкусов: острого, кислого, сладкого, соленого и умами. Я расскажу про те блюда, которые стоит попробовать даже самым осторожным туристам.
Этот суп можно встретить в любой точке страны, от пляжных кафе до ресторанов с мишленовскими звездами. Но лучший том ям я пробовал в простой уличной забегаловке в Чиангмае. Хозяйка добавляла в него свежие травы прямо с собственного огорода.
рисовая лапша с креветками, ростками сои, арахисом и зеленым луком – это блюдо научит вас есть палочками за пять минут. Секрет в соусе тамаринд, который придает кисло-сладкий вкус. На рынке Ратчада в Бангкоке есть целый ряд палаток, где готовят только пад тай.
Салат из зеленой папайи с помидорами черри, арахисом и сушеными креветками выглядит безобидно. Но стоит попросить приготовить его «тай спайси», и вы познакомитесь с настоящей тайской остротой. Первый раз я чуть не выпрыгнул из-за стола – теперь заказываю его каждый день.
Тут нет «правильного» способа есть эту еду. Местные смешивают рис с карри, едят суп и салат одновременно, запивают все это ледяным чаем с молоком. По их мнению, чем больше разных вкусов в одном приеме пищи – тем лучше.
Острые и ароматные супы Таиланда
Тайские супы разят наповал ароматом специй и жгучестью чили. В каждой тарелке том яма я нахожу новые оттенки вкуса – от цитрусовой свежести до пряной остроты. Местные повара не скупятся на специи и травы.
Галангал и лемонграсс в том кха гае танцуют на языке как пара искусных танцоров. Нежное кокосовое молоко обволакивает кусочки курицы и грибов шиитаке. Это менее острый собрат знаменитого том яма.
Мой первый том кха гай в Бангкоке оказался откровением. Суп напоминает бархатное одеяло из кокосового молока со вкраплениями сочной курицы. Тайские шефы добавляют в него листья каффир-лайма и корень галангала.
Фраза «little spicy» стала моим спасательным кругом в море тайской остроты. В первые дни я просил готовить супы без чили. Теперь могу съесть целую миску огненного том яма и даже не вспотеть.
В уличных кафе том кха гай стоит около 60 батов. За эти деньги вы получите огромную порцию с куриным филе, грибами и овощами. В ресторанах цены выше, но там подают суп в кокосе.
Стебли лемонграсса я теперь узнаю с закрытыми глазами. Их цитрусовый аромат пронзает суп как молния. Корень галангала добавляет пряные ноты. А листья каффир-лайма превращают обычный бульон в тайское чудо.
Лапша — основа тайской кухни
пад тай на улицах Бангкока пахнет дымом и специями. Я пробовал это блюдо в сотне мест – от тележек до дорогих ресторанов. Уличные повара творят чудеса на раскаленных сковородках. Тонкая рисовая лапша превращается в золотистые нити под их руками.
На ночном рынке Талад Род Фай старик готовит пад тай уже 40 лет. Его сковорода помнит тысячи порций. Соус тамаринд он варит по особому рецепту. Креветки прыгают на раскаленном масле как живые.
Широкая рисовая лапша в темном соусе выглядит как простое блюдо. Но вкус соевого соуса с чесноком и перцем бьет точно в цель. В районе Чайна-тауна я нашел закусочную, где пад си ю подают с хрустящей свининой.
Название переводится как «жареная лапша пьяницы». Острота чили и аромат тайского базилика сносят крышу не хуже виски. В первый раз я съел только половину порции. Теперь заказываю двойную порцию чили.
Прозрачные нити фунчозы сплетаются с креветками и кальмарами. Соус из лайма и рыбного соуса пронзает вкус как молния. На рынке Ор Тор Кор повара добавляют в ям вун сен свежие травы и жареный арахис.
Я часто хожу в места, где едят местные офисные работники. Там лапшу готовят быстро и вкусно. Цены в два раза ниже туристических. А качество часто лучше, чем в модных заведениях с кондиционером.
За порцию лапши в уличной забегаловке я плачу 50-70 бат. В ресторане та же порция стоит 150-200 бат. Разница только в интерьере и салфетках. Вкус остается настоящим, тайским, честным.
Карри — от классики до экзотики
Тайское карри врезалось в память как удар молнии. В маленькой забегаловке на окраине Бангкока я открыл для себя зеленое карри с баклажанами. Соус обжег губы, а потом накрыл волной нежного кокосового молока.
Каждый регион Таиланда гордится своим карри. На юге готовят массаман с картофелем и орехами. На севере в ход идет красная паста с кусочками ананаса. А в центре страны царствует желтое карри с курицей.
В основе зеленого карри – паста из зеленого чили, лемонграсса и базилика. Тайские повара добавляют в нее баклажаны и сладкий перец. Острота бьет как электрический ток, но кокосовое молоко сглаживает удар.
Массаман карри пришло в Таиланд из Персии. В нем соединились индийские специи и тайские травы. Картофель тает во рту, а арахис добавляет приятную текстуру. Соус густой как бархат и пахнет корицей.
На рынке Банг Рак я нашел лучший Пхананг карри в городе. Паста из красного чили и креветочной пасты создает глубокий вкус. Арахисовая крошка плавает в густом соусе как золотые монеты.
За порцию карри с рисом в простом кафе я плачу 80-100 бат. В туристических местах цены выше в два раза. Но настоящий вкус живет в маленьких семейных ресторанчиках, где едят местные жители.
Тайское карри раскрывается по-разному в течение дня. Утром оно кажется острее, вечером – насыщеннее. Я заказываю разные виды карри и смешиваю их с рисом. Повара улыбаются – они понимают мою страсть к экспериментам.
Необычные блюда и закуски
В тайском салате Сом Там зеленая папайя хрустит под зубами как свежий огурец. Соус чили взрывается на языке фейерверком вкусов. Каждая порция этого салата превращает обед в огненное шоу. Я заказываю его везде – от пляжных кафе до ресторанов в небоскребах.
На рынке Талат Пхлу бабушка готовит Сом Там уже полвека. Она растирает ингредиенты в деревянной ступке с такой скоростью, что руки сливаются в размытое пятно. Стучит пестик, летят брызги соуса, а очередь к ее прилавку растет с каждой минутой.
В ресторанчике на острове Самуи повар подает жареный рис внутри свежего ананаса. Сладкие кусочки фрукта смешиваются с пряным рисом и креветками. Аромат карри и ананаса создает невероятный дуэт. Блюдо выглядит как произведение искусства.
Куриные шашлычки Сатай пахнут дымом и специями. Мясо маринуется в кокосовом молоке и карри. Ореховый соус для Сатай варится часами из арахиса и кокосового молока. На ночном рынке в Чиангмае я съел десять таких шашлычков за один присест.
Тайские спринг-роллы хрустят как осенние листья. Начинка из стеклянной лапши, моркови и грибов тает во рту. Соус из чили и сладкого перца добавляет пикантности. В кафе на улице Сукхумвит я нашел версию с креветками и манго.
На рынке Ратчада повара жарят спринг-роллы в огромных воках. Масло кипит и пузырится. Рисовая бумага покрывается золотистой корочкой за считанные секунды. Местные едят их прямо у прилавка, макая в острый соус.
В простых уличных кафе порция спринг-роллов стоит 40-60 бат. За эти деньги вы получите четыре штуки с разными начинками. Соус здесь подают бесплатно, и он всегда свежий. Я беру двойную порцию – одну съедаю сразу, вторую забираю с собой.
Сладости и напитки Таиланда
манго стики райс покорил мое сердце в первый же день в Бангкоке. Клейкий рис с кокосовым молоком буквально таял на языке. А сладкий манго добавил взрыв тропического вкуса. На рынке Сиам повар колдовал над этим десертом как фокусник.
Тайские десерты отличаются от привычных тортов и пирожных. Рис здесь варят с пандановыми листьями. кокосовое молоко томят часами на медленном огне. А манго выбирают только спелый, золотистый, с медовым ароматом.
На улице Рамбуттри я нашел лучшие роти в городе. Тонкое хрустящее тесто мастер растягивает прямо в воздухе. Банановая начинка смешивается с карамелью и сгущенкой. А сверху летит щепотка корицы.
В жару я спасаюсь смузи из манго и маракуйи. Уличные бармены смешивают фрукты со льдом в мощных блендерах. Звук работающих машин сливается с гулом города. А в стакане танцуют кусочки драгонфрута и личи.
Ча-йен пью литрами каждый день. Крепкий черный чай с пряностями смешивают со сладким молоком. Лед звенит в стакане как колокольчики. На рынке Чатучак стакан такого чая стоит 25 бат.
Свежий молодой кокос спас меня от теплового удара на пляже Паттайи. Продавец ловко срубил верхушку мачете. Прозрачная жидкость оказалась прохладной и сладкой. После питья он разрубил орех пополам и дал ложку для мякоти.
В каждом районе Бангкока есть свои секретные места со сладостями. В переулке возле храма Ват Пхо готовят роти с дурианом. На рынке Ор Тор Кор продают манго стики райс в банановых листьях. А в Чайна-тауне делают шейки из экзотических фруктов.
За манго стики райс в простом кафе я плачу 60-80 бат. В модных ресторанах цена доходит до 200 бат. Но вкус везде одинаково божественный. Главное – спелый манго и правильно сваренный рис.
Где попробовать местную еду в Таиланде?
На улице Сукхумвит в Бангкоке тайская еда манит ароматами со всех сторон. Я нашел здесь десятки макашниц – передвижных кухонь на колесах. Дым поднимается от раскаленных воков, а повара готовят с невероятной скоростью.
В Китайском квартале Бангкока работают сотни уличных поваров. Каждый специализируется на одном блюде. Бабушка на углу жарит только пад-тай, а ее сосед варит том ям уже тридцать лет.
На улице Силом я открыл макашницу с лучшими морепродуктами в городе. Креветки размером с ладонь повар жарит на углях. А кальмары он маринует в соусе из лайма и чили.
Рынок Ор Тор Кор удивил меня качеством продуктов. Здесь продают свежайшие морепродукты и фрукты. В обеденной зоне десятки поваров готовят традиционные блюда по семейным рецептам.
Ресторан Nahm в Бангкоке получил звезду Мишлен за современное прочтение классики. Шеф-повар создает традиционные блюда с авторским подходом. Цены кусаются, но вкус оправдывает каждый бат.
У хороших макашниц всегда очередь из местных жителей. Я смотрю на чистоту рабочего места и свежесть продуктов. В ресторанах заказываю блюда, которые готовят при мне на открытой кухне.
В обычных ресторанах средний чек составляет 300-500 бат. Мишленовские рестораны берут от 2000 бат за сет. А в макашницах можно наесться за 100-150 бат отменной едой.
Тайскую еду я пробую в разных местах. Утром завтракаю в уличной макашнице. В обед иду на рынок за свежими морепродуктами. А вечером экспериментирую с высокой кухней в ресторанах.